Rasquachismo in the
Mix: A Case Study of the Rasquache Sensibility in Chicano and Mexican Rap
Music
José
Anguiano
Mentor: Professor Alex M.
Saragoza
Abstract
Chicano scholars have written about a
“rasquache” sensibility as one of the defining characteristics of
Chicano cultural practices and Chicano identity. Very generally,
“rasquachismo” is a style based on Mexican vernacular traditions
that have evolved into a bicultural sensibility that presupposes the worldview
of the have-not, but is also a quality exemplified in objects and places and in
social comportment. Scholarship on the subject has focused mainly upon art
production such as painting and literature; film and music are mentioned but not
analyzed fully. This paper extends the discussion of rasquachismo into the realm
of rap music. More specifically, this paper deals with Chicano and Mexican rap
music and explores whether or not the concept of rasquachismo is found in these
musical expressions. This project aims to discuss Chicano and Mexican rap music
in the context of rasquachismo in order to gain a better understanding of a
concept that has, in many ways, defined the Chicano
experience.
Introduction
As the globalization of hip hop culture
accelerates, an interesting cultural force taking form is the proliferation of
what is generally termed “Latino Rap,” Within the large
heterogeneous group of nationalities, ethnicities, languages and musical styles
that represent hip hop, Chicano and Mexican rap music has emerged with its own
unique and innovative approach. The similarities in heritage and ideologies of
the Chicano and Mexican communities have contributed to a transnational music
that simultaneously expresses local and global musical styles, points of views,
and general taste in music. The manifestations and articulations of a code of
style and taste have become important markers of understanding Mexican and
Chicano culture and concurrently demonstrate the various uses and stylistic
nuances of Chicano and Mexican rap music.
I will examine the cultural phenomenon
of “rasquachismo” as it operates in the context of Chicano and
Mexican rap. I have selected a case study of two groups—
“Molotov” from Mexico and “Aztlan Underground” from the
United States. While these bands are not representative of an entire musical
landscape, they are a good place to begin a discussion on rasquachismo in
Chicano and Mexican rap. Throughout this paper I distinguish between
“Chicano” and “Mexican.” “Chicano” simply
implies rap music produced in the U.S. by Mexican-Americans, and
“Mexican” indicates it was produced in Mexico. Similar to scholars
Tricia Rose and Nelson George, I also distinguish between rap music and hip hop
culture and its components of DJing, breaking, MCing, and
graffiti.
Literature
Review
To demonstrate this project’s
complexity I will introduce “rasquachismo.” The root word of
“rasquachismo” is “rasquache,” which is defined as
“a miserable person, poor, lowly, wretched” by Diccionario
de Mejicanismos (Castro 198). Rafaela Castro translates rasquache
as “funky, humble, unsophisticated.” The term originally described
the downtrodden but evolved into the “bi-cultural sensibility” of
“rasquachismo” as described by Tomas Ybarra-Frausto. Very generally,
Ybarra-Frausto depicts rasquachismo as “an underground perspective—a
view from los de abajo, an attitude rooted in
resourcefulness and adaptability, yet mindful of stance and style” (2).
Castro describes “rasquache” as “a poor people’s and
working-class people’s worldview and defines how engaging and cultural
beauty is created by them” (198). Furthermore, rasquachismo not only
presupposes the worldview of the “have-not” but also can be
manifested in objects or places and in social behavior (Mesa-Bains 5). Castro
notes that, for an individual, “rasquache” comprises an attitude, a
sensibility, or a social condition (198). Examples include: low-rider cars,
dressing like a cholo (gangsta), Cantinflas (Mexican comedian known for
slapstick comedy) and murals.
Rasquachismo, both in Mexico and the
U.S. suggests vulgarity and bad taste—tackiness. Ybarra-Frausto attributes
this to the social elites who impose “their aesthetic norms as standard
and universal” (2). Rasquachismo is a working class aesthetic based upon
lived reality and is therefore demarcated by social class (3). Likewise, Alicia
Gaspar de Alba’s discussion of Chicano art includes this description of
“rasquachismo”: a theory and praxis of popular pleasure as a
uniquely working-class strategy of resistance to dominant aesthetic codes (10).
Rasquachismo, like rap, is a brash and hybrid sensibility that fills elites with
disdain for its non-conformity to less exuberant, more muted, and
“purer” traditions. Ybarra-Frausto details the rasquache style in
the following excerpt:
To be rasquache is to be unfettered
and unrestrained, to favor the elaborate over the simple, the flamboyant over
the severe. Bright colors are preferred to somber, high intensity to low, the
shimmering and sparkling to the muted and subdued (3).
Rasquache aesthetics have always been a
mechanism of survival and resistance. Laura Pérez, describing Chicano
cultural practices, labels rasquache “cheap, economical, and thus
doable” (19). Rasquache cultural practices have operated in disordering,
“profoundly disturbing ways with respect to dominant social and cultural,
spatial and ideological topographies of the ‘proper’ in the United
States” (19).
Rasquache is similar to the European
aesthetic concept of kitsch, which emphasizes gaudiness and crudeness. Gaspar de
Alba notes that both kitsch and rasquachismo are cultural productions that
represent the popular, the vernacular, the working-class (12). Although both are
labeled subversive and “tacky,” kitsch and rasquachismo differ in
their cultural foundations and class affiliations. Rasquachismo is a product of
the mestizo (mixed) culture of Mexico while kitsch originates out of
Europe as a rejection of “high art.” Furthermore, rasquachismo is
linked to the working-class poor through origins and practice, while kitsch is
not necessarily tied to the working-class.
My analysis of Molotov’s
“Frijolero” and Aztlan Underground’s “Sacred
Circle” was informed by theories of rap music in Tricia Rose’s
Black Noise. Rose theorizes that all hip hop forms, including rap music,
have three basic aesthetic continuities: The concepts of flow, layering, and
ruptures in line provide insight into the basic aesthetic composition of rap
music (38). Flow is described as the ability to move easily and powerfully
through complex lyrics as well as the flow in the music itself (39). Layering
applies to the use and signification of words used by rappers and also suggests
the ability of the DJ to layer sampled sounds. And finally, rupture in lines
describes the rupture of the bass lines by DJ “scratching” or the
interruption of the rhythmic flow by other musical passages. These concepts will
be used to analyze the music selected as well as discuss the social
implications.
To understand the different
articulations of rasquachismo in Chicano and Mexican rap I borrow from Rafael
Pérez-Torres and his theory of critical and uncritical mestizaje
(mixture). Pérez-Torres recognizes the culturally affirming
ideas and movements within Chicano music and also acknowledges some
shortcomings. Classifying Chicano music into critical and uncritical
mestizaje, this categorization moves discussions of Chicano music away
from Manichean arguments of “authentic” versus
“assimilationist” and into questioning sexist lyrics, unoriginal
music, and lack of political edge (210). Similarly, understanding the
differences within rasquache articulations can be classified into critical and
uncritical rasquachismo. As we will shortly see, Molotov and Aztlan Underground
offer differing articulations of rasquachismo.
Methods
In examining the rasquache sensibility
in Mexican and Chicano Rap my primary methods of inquiry are textual and musical
analyses. The lyrics reveal implicit and explicit ideologies and become another
arena for rasquachismo in the choice of lyrics and the manner in which they are
performed. Rasquachismo is also expressed musically through composition,
layering and mixture.
For the purposes of analysis I have
identified three basic elements that comprise rasquache aesthetic. These three
elements are as follows:
1. A sub-altern perspective (i.e.
working-class)
2.
“Tackiness”—exaggeration, brashness, color,
density
3. Satire
These three elements identify the
selected bands as “rasquache.” When these three elements are
combined with the fundamental rap principles of flow, layering, and rupture of
lines, the result is a “rasquache rap” model that represents both
rasquache and rap aesthetics. The diagram below illustrates the analytical
matrix that results in combing the aesthetic principles of rasquache and
rap.
The rasquache rap method outlined above
enables numerous possibilities in analyzing both the music and lyrics of the
selected songs. For example, a track may be analyzed for sub-altern flow,
layering or rupture. Any cultural phenomenon labeled rasquache will contain
these three principles with each principle varying according to the social
context and the medium of expression.
Findings/Discussion
Molotov:
“Frijolero”
The song “Frijolero” is a
rebuking response by Molotov to the representations of Mexicans as drug
smugglers, illegal immigrants, and all-around scum in the
“imaginary” of America. The title reflects the derogatory naming of
Mexicans as “frijoleros” (beaners) and plays with dualities in its
use of music, language, and perspective. This song is also accompanied by a
music video that further provides insight into the nature of rasquache
rap.
As noted by scholars such as Gaspar de
Alba and Ybarra-Frausto, rasquachismo functions as an avenue to express
subversive ideologies. The tone, perspective, sound and images of the video
place Molotov in an underdog role that expresses the working-class sentiment on
Mexican immigration. The border is the central theme that allows Molotov to
symbolically trespass illegally into the debate over the border and return barbs
received from the U.S. government and media. This track provides excellent
examples of sub-altern tactics in regard to flow, layering and ruptures in line;
in addition to biting satire and elaborate tackiness and density in the
video.
The intro is a denunciation of
injustices and flows like an angry border corrido (ballad). A Mexican
working-class (sub-altern) perspective is evoked in Molotov’s flow of
border crossing perils and injustices. The rhyme flows as
follows:
|
Lyrics
|
Translation
|
|
Podras imaginarte desde
afuera
|
can you picture
it
|
|
Ser un Mexicano cruzando la
frontera
|
being a Mexican crossing the
border
|
|
Pensando en tu familia mientras que
pasas
|
thinking of your family as you
cross
|
|
Dejando todo lo que tu conoces
atras
|
leaving behind everything you
know
|
|
Si tuvieras tu que esquivar las
balas
|
If you had to dodge the
bullets
|
|
De unos cuantos gringos
rancheros
|
of some redneck
farmers
|
|
Les seguiras diciendo good for nothing
wetbacks
|
Would you keep calling them
wetbacks
|
|
Si tuvieras tu que empezar de
cero
|
If you had to start from
scratch
|
Now why don’t you look
down
To where your feet is planted
That U.S. soil that makes you take shit
for granted
If not for Santa Ana, just to let you
know
That where your feet are planted would
be Mexico
Correcto!
(Molotov)
The sub-altern flow espouses the
sentiments of Mexico’s working-class and employs code-switching to create
a subversive strategy that rejects Anglo America’s push for a monolingual
society. The rhyme begins in English, switches to Spanish, and finishes in
English. In the line “le seguiras dicendo good for nothing
wetbacks,” the rapper code switches within the line itself to emphasize
the derogatory terms used against Mexicans. The code-switching also creates a
rupture in the flow, a moment where the rapper and listener must transition from
one set of codes to another, in this case Spanish to English.
The music itself is a source of
sub-altern flow, layering and rupture. Blending corridos and hip hop,
Molotov seamlessly constructs a border ballad energized by polka melodies and
lyrical flow. In this song the rasquache sound is in large part produced by the
accordion melody that drives most of the song. The percussion and the guitar are
both rhythmically following the rock formula of emphasizing the second and
fourth beats. The fusing of rock rhythms and polka melodies create a layered
sound constructed from the musical landscape of urban Mexico. Although the
accordion originally comes from Europe, the accordion and its polka sound have
come to typify the Mexican working-class musical preference for
norteño and narco-corrido styles. The rhythm of the song is
produced from an acoustic guitar playing an accompaniment very similar to that
of corridos and norteño music. The layering of
norteño melodies and accompaniments over hip hop bass lines
produces a sub-altern sound that samples from working-class associated genres:
rap and norteño.
The tacky or excessively exaggerated
aspects of the song are most evident in the language used and are the source of
its satire. The blatant verbal attacks on two governments and the use of crude
Spanish words falls into the category of tacky and satirical flow. The chorus
line of the song best exemplifies the rasquache tendency to purposely be
politically incorrect by chanting derogatory terms for both Mexicans and Anglos
as the rapper switches roles. The final line of the lyrics above ends with the
rapper using his best “gringo” accent to shout
“correcto.” The satirical final line reminds eurocentric
citizens that the Southwest once belonged to Mexico and lampoons Anglo
tendencies to “Latinize” English words by adding an “o”
to the suffix.
The video produced by Molotov for
“Frijolero” also gives great insight into the ways rasquache
articulates itself in Mexican and Chicano rap. The visual accompaniment of this
song allows for the group to display the more visual strategies of rasquachismo
such as tackiness. Speaking to the almost cartoonish reality of border life the
video utilizes crude animation to depict the border. The video employs bright
garish colors that have important significance. When the video depicts
“illegals” on a street corner, each worker is colored red, white,
and green—a clear reference to Mexican labor.
The video packs a tremendous amount of
action and images into a limited space, as Ybarra-Frausto explained in defining
rasquache. Randy Ebright, Molotov’s “gringo loco,” morphs
between the white rancher hiring Mexican labor to the INS agent patrolling the
borders to show the hypocrisy of U.S. border policy. Also, following the
rasquache style, the band denaturalizes common images and symbols. In the video
the band is chased and eventually captured by the border patrol in front of a
large wall painted with the famous freeway signs showing an immigrant family
running.
While this video is an exceptional
example of rasquachismo at work in Mexican rap music it has its shortcomings.
The video contains sexist images of women out of context in a piece about border
life. The band’s sharp political critique falls short in reference to
sexual politics. In the conclusion of this paper I will explore these inherent
shortcomings in the rasquachismo employed by the groups.
In summary, Molotov belongs in the
category of rasquache rap because it satisfies the three criteria of rasquache
aesthetic as well as the hip hop continuities identified by Tricia Rose. The
music reveals unrestrained satire, subversive notions of legality and a musical
link to the communities it represents. The video displayed tacky colors and fast
paced action to complement the song’s message.
Aztlan Underground: “Sacred
Circle”
Aztlan Underground employs an eclectic
combination of harsh industrial reverberations combined with indigenous
instruments, complemented by rapping over a hodge-podge of musical fury. The
song “Sacred Circle” can be best characterized as a musical assault
on the oppressions and suppressions of race, culture, and class. The name of the
group aligns itself with the sub-altern perspective of re-claiming the
indigenous roots of the Mexican and Chicano communities.
“Sacred Circle” contains
sub-altern notions of musical production and lyrical content. The track begins
with indigenous rattles and drums creating a mystic rhythm while the word
“mexica” is whispered. Strong base lines build up and slowly
overtake the indigenous sounds while simultaneously mixing in a sample of an
indigenous voice proclaiming “sometimes they have to kill us/they have to
kill us/cuz they can’t break our spirit.” The ruptures in line are
not provided by DJ scratches but rather through the incorporation of native
voices and instruments that disrupt and propel the lyrical flow. The lyrics make
reference to the “four sacred directions,” a common belief in Native
cultures. The importance of the number four can also be seen in that the Native
voice is sampled four times: at minute 1:01, 2:35, 4:12 and 4:37. Also the first
voice sample is also the last sample heard and in essence is completing the
“sacred circle.”
The reclaiming of the Native culture by
Aztlan Underground is a common strategy of rasquachismo that salvages that which
has been deemed “unworthy” or “negative” by dominant
cultural forces. The term “rasquache” itself is a product of the
Nahuatl language. Thus, the very use of the language and sounds related to the
indigenous places Aztlan Underground’s music on the plane of rasquache rap
music. As noted by Pérez, the band is employing a strategy of using
material, cultural and ideological products to construct an alternative
reality.
The lyrics and ideas presented clearly
represent a sub-altern voice of the downtrodden that speaks not only for the
Chicano community but attempts to unite all Native peoples across the Americas.
The verses of the song demonstrate fierce satire of western culture, as
demonstrated in the following passage:
See I never knew the
moon
I never knew the sun
I never knew humanity and nature are
one
Cuz I’ve never lived the
circle
See I’ve only lived the
square
I’ve only lived the square cuz
they taught me not to care
You know think for yourself put the
fashion on the shelf
Compete until you die
And defeat to get by
See I never knew to question all the
things I was taught
I never realized the falseness of their
thoughts
(Aztlan Underground)
The concept of the “sacred
circle” allows the group to critique western culture through an indigenous
perspective.
Aztlan Underground’s choice of
indigenous instruments situates this track in the realm of sub-altern layering.
The band chooses to use sounds that represent their urban reality as well as
their indigenous roots by mixing hip-hop beats with indigenous flutes and drums.
In the selected track the band incorporates samples of indigenous voices and
their own chants as means to make the Native voice present. A culture on the
verge of being stamped out is given new life through rap music. The Native
vocals also serve to create sonic complexity to the track. A close listening of
the track reveals the climatic ending is punctuated by gunfire and shouts of
“F.B.I.”. A contrast is created between this clear reference to the
Pine Ridge tragedy (which incriminated “American Indian Movement”
leader Leonard Peltier) and the vocalist shouting “Aztlan will save the
world.”
Unlike Molotov’s
“Frijolero,” “Sacred Circle” is not accompanied by a
music video. However, Aztlan Underground’s album art and performance
reveal visual strategies. The cover art features a graphic scene of three
Chicanos on horseback slaughtering a pig. Their subversive message is delivered
through the symbolic slaughtering of a white pig that represents the greed,
waste and filth of western culture. The density of the image is provided by a
multitude of farm animals surrounding the white pig. Blood gushes from the
wounds of the large white pig in an exaggerated and tacky manner. Also, the pig
is killed with spears while on horseback—two symbols of indigenous
cultures.
On stage, Aztlan Underground combines
the eclectic and tacky nature of rasquache rap by wearing elaborate face paints
and costumes. Lead singer Yaotl adorns his visage with Native war paints, while
other members wear Native costumes created by the band. The costumes combine the
styles of various indigenous traditions such as headdresses and masks along with
the rasquache tradition of favoring bright colors.
In summary, Aztlan Underground’s
“Sacred Circle” is an example of rasquache rap. The band’s
lyrics and music align itself with the sub-altern indigenous movements of the
Americas. The lyrics and the metaphor of the “sacred circle” provide
strong satire; and the group’s tackiness is best represented in their
performance and album cover.
Conclusion
Although Molotov and Aztlan Underground
engage in similarly subversive cultural tactics, they represent dissimilar
articulations of rasquache rap. Both bands employ a multi-lingual approach to
music; Molotov favors Spanish and some English, while Aztlan Underground
primarily uses English and Nahuatl. Musically both bands use creative sampling
and instruments that represent the hybrid Chicano/Mexican culture. Each offers
differing ideological motifs to listeners of their music. Rafael
Pérez-Torres’ designations of “critical” and
“uncritical” offers a framework to understand these different
expressions. Pérez-Torres notes that “critical” entails a
clear and deliberate attention to originality, meaning, and mixture (217).
Molotov’s sexist images on the “Frijolero” video stand in
sharp contrast to Aztlan Underground’s notion of the sacred earth mother.
Molotov represents an unrestrained articulation of rasquache rap that is rude,
brash and makes no apologies about it. Their tell-it-like-it-is approach allows
for the broaching of controversial topics yet also creates new tensions over
sexist images. Aztlan Underground represents a more “critical”
stance, informed and conscious of its message and meaning. Unlike Molotov,
Aztlan Underground has consciously avoided derogatory language although the
band’s dislike of western culture is exaggerated. Regardless of each
band’s flaws both embody genuine rasquache rap expressions that represent
a new movement in hip hop culture.
Tricia Rose postulates that hip hop
culture must be understood within the larger social context from which it
originated. Chicano and Mexican rap emerges in the context of urban corruption
and decay in Mexico and the repressions of the barrios in the U.S. southwest.
Rasquachismo has always been a method for Chicano and Mexican working-class
people to survive the harsh realities of being relegated to the margins of
society, as noted by Pérez. The limitations of material resources forced
the inhabitants of the barrio to make do and learn to recycle objects, ideas,
and music for survival. Rasquachismo has never been exclusive to a certain
generation. It has been continuously employed because the conditions that gave
rise to a style and taste of the have-nots are still present. Hip hop culture in
Chicano and Mexican communities is something unique to this generation, and
becomes infused with a rasquache sensibility that reflects specific
socio-historical contexts in the Chicano and Mexican communities. Rasquache and
rap represent “uncolonized spaces within the imposed symbolic orders where
the imagination can transform meaning” (Pérez,
39).
Due to space constraints numerous groups
such as La Paz, Control Machete, and El Gran Silencio were excluded, but Molotov
and Aztlan Underground serves to demonstrate the various musical and social
functions of rasquache rap. Besides allowing for an expression of musical
pleasure it is also a voice for the working-class. It is a place for resistance
against the exploitations of class, race, and gender, a vehicle to express
desires of all types, a channel for alternative information, and also a tool for
fame and wealth. Many of the pitfalls of mainstream rap, such as
over-commercialization, are starting to surface as Chicano and Mexican rap gains
wider acceptance in the major media. However, this does not detract from the
function of allowing Chicano and Mexican youth to cope with their realities. The
adoption of rap music and hip hop culture by Chicanos and Mexicanos is a
logical step that represents the globalization of hip hop culture. Rap music,
with its characteristic use of various musical sources, lends easily to the
adoption of hip hop by Chicanos and Mexicans because their lives have
continuously been marked by the processes of mestizaje inherent in
Chicano and Mexican culture. Rasquache lifestyle and the worldview of Chicanos
and Mexicans blends fluidly with the bass grooves and lyrical flow of rap music
to give new articulations to ideologies, grievances, desires, and—most
important to these artists—musical pleasure.
Discography
Aztlan Underground. Decolonize.
Xican@ Records, 2001
Molotov. Dance And Dense Denso.
Surco Records, 2002
Works Cited
Castro, Rafaela G. Chicano Folklore:
A guide to the folktales, traditions rituals and religious practices of
Mexican-Americans. New York: Oxford University Press, 2001.
Gaspar de Alba, Alicia. Chicano Art
Inside/Outside the Master’s House: Cultural Politics and the CARA
Exhibition. Austin: University of Texas Press, 1998.
George, Nelson. Hip Hop America.
New York: Penguin Books, 1999.
Mesa-Bains, Amailia. ""Domesticana": The
Sensibility of Chicana Rasquache." Aztlan: Chicano Journal of the Social
Sciences and the Arts 24.2 (1999): 157-167.
Pérez, Laura. "El desorden,
Nationalism, and Chicana/o Aesthetics." In Between Women and Nation. Ed.
Caren Kaplan, Norma Alarcon and Minoo Moallem. Durham: Duke University Press,
1999. 19-46.
Pérez-Torres, Rafael. "Mestizaje
in the Mix: Chicano Identity, Cultural Politics, and Postmodern Music." Music
and the Radical Imagination. Eds. Ronald Radano and Phillip Bohlman.
Chicano: University of Chicago Press, (In Press).
Rose, Tricia. Black Noise: Rap Music
and Black Culture in Contemporary America. Middletown: Wesleyan University
Press, 1994.
Ybarra-Frausto, Tomas. "Rasquachismo: A
Chicano Sensibility." In Chicano Art: Resistance and Affirmation, 1965-1985.
Eds. Richard Griswold del Castillo, Teresa McKenna and Yvonne Yarbo-
Bejarano. Los Angeles: Wright Art Gallery, University of California, 1991.